rizikó‘kockázat’.
Az olasz risico átvétele a német Risiko közvetítésével. Eredete vitatott. Alighanem azonos a spanyol risco (‘szirt’) szóval, amely a latin resecare (‘levág’) származéka (lásd reszekál), tehát ‘levágott, meredek szirt’, amely az arra hajózók számára veszélyt jelentett. Más magyarázat szerint a ~ az arab rizk (‘természetbeni adó’) szó folytatója, s innen ered az ‘anyagi kár veszélye’ jelentés. |