retikül‘női kézitáska’.
A francia réticule átvétele német közvetítéssel, ez a latin reticulum (‘hálócska’) folytatója, amely kicsinyített alak a rete (‘háló’) szóból. A ridikül alakváltozat ugyancsak a franciából jutott hozzánk, és szintén német közvetítéssel. A ridicule voltaképpeni jelentése ‘nevetséges’, a latin ridiculus folytatásaként, amelynek forrása a ridere (‘nevet’) ige, a francia nyelv igénytelen rétegében mint ismertebb szó tolakodott a szokatlanabb réticule helyébe. Lásd még retina. |